본문 바로가기
영어공부_영어회화

"show up"의 여러가지 의미, 당황하지 말고 해석해보아요

by tekjiro02 2025. 3. 19.
반응형
show up는 문맥에 따라 여러 의미로 사용되지만, 대표적인 뜻은 다음과 같습니다.
1) 나타나다, 오다
2) 눈에 띄다, 드러나다
3) 돋보이게 하다, 비교하다
반응형

1. (약속된 장소에) 나타나다, 오다

  • 누군가 행사, 모임, 약속 등에 참석했을 때 사용합니다.

예문

  • He didn’t show up at the meeting.
    (그는 회의에 나타나지 않았다.)
  • We waited for her for an hour, but she never showed up.
    (우리는 그녀를 한 시간 동안 기다렸지만, 결국 오지 않았다.)
728x90

2. 눈에 띄다, 드러나다

  • 어떤 것이 명확히 보이거나, 존재가 분명해질 때 사용합니다.

예문

  • The stain on your shirt really shows up under the light.
    (네 셔츠의 얼룩이 불빛 아래에서 확실히 드러나.)
  • His nervousness showed up in his voice.
    (그의 긴장감이 목소리에서 드러났다.)

3. (비교를 통해) 돋보이게 하다, 무안하게 만들다

  • 다른 사람보다 훨씬 뛰어나거나, 반대로 상대를 창피하게 만들 때도 씁니다.

예문

  • She showed up all the other dancers with her amazing performance.
    (그녀는 놀라운 공연으로 다른 모든 댄서들을 무색하게 만들었다.)
  • I felt embarrassed when my friend showed me up in front of everyone.
    (내 친구가 모두 앞에서 나를 무안하게 해서 창피했다.)

show up은 주로 "나타나다"의 의미로 가장 많이 쓰이며, 문맥에 따라 "드러나다", "무색하게 만들다" 등의 뜻으로도 해석됩니다.

 

2025.03.17 - [영어공부_영어회화] - "because I'm driving" 지금 운전하고 있다는 뜻이 아닐 수 있어요!

 

"because I'm driving" 지금 운전하고 있다는 뜻이 아닐 수 있어요!

I can't drink because I'm driving.나 이따 운전해야되서 술 못 마셔. 이 문장에서 I'm driving은 "운전을 해야 한다"는 의미로 해석됩니다. 즉, 화자가 지금 당장 운전 중이라는 의미라기보다는, 술을 마시

tekjiro02.tistory.com

2025.03.14 - [영어공부_영어회화] - "you might want to" 도대체 무슨 뜻이지?

 

"you might want to" 도대체 무슨 뜻이지?

"you might want to"부드러운 제안이나 권유의 의미로 자주 쓰입니다.  "you might want to"는 직역하면 "당신은 ~하고 싶을지도 모릅니다"이지만, 실제로는 부드러운 제안이나 권유의 의미로 자주

tekjiro02.tistory.com

2025.03.13 - [영어공부_영어회화] - Just in case 도대체 무슨 뜻? 예문과 함께 알아봐요!

 

Just in case 도대체 무슨 뜻? 예문과 함께 알아봐요!

just in case는 “만약을 대비해서” 또는 “혹시 모르니까”라는 뜻입니다.단어만 곧이곧대로 하면 무슨뜻인지 알기가 어려운데 영어에서는 관용적으로 아주 널리 쓰이는 표현이라 익숙해지면

tekjiro02.tistory.com

 

728x90
반응형