본문 바로가기
영어공부_영어회화

most 앞에 the를 꼭 붙여야 할까? 달라지는 의미 알아봐요

by tekjiro02 2025. 3. 17.
반응형
This is most popular in America.

 

 

"This is most popular in America."는 문법적으로 어색합니다. 

올바른 표현

This is the most popular in America. → 특정 범주에서 "가장 인기 있는" 것을 말할 때
This is very popular in America. → "매우 인기 있다"는 의미로 좀 더 자연스러움
This is one of the most popular in America. → "가장 인기 있는 것 중 하나"를 의미
어떤 의미를 전달하고 싶은지에 따라 적절한 표현을 선택하면 됩니다.

반응형

하지만 "most popular"가 최상급이 아니라 "매우 인기 있는"이라는 의미로 쓰인다면, 보통은 "most" 앞에 "a"를 붙여 "This is a most popular choice in America."처럼 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

 

즉,"This is the most popular in America." → "이것이 미국에서 가장 인기 있다." (최상급)
"This is most popular in America." → 문법적으로 가능하지만 다소 어색할 수 있음.
"This is a most popular choice in America." → "이것은 미국에서 매우 인기 있는 선택이다." (자연스러움)

728x90


단독으로 "This is most popular in America."라고 하면 다소 문맥에 따라 어색할 수 있으므로, 더 자연스럽게 표현하려면 "very popular" 또는 "one of the most popular" 등의 표현을 고려하는 것이 좋습니다.

 

the를 안 붙일거면 a라도 붙이라는 의미네요.
그만큼 영어에서는 관사가 중요하지만,

한국어에는 없는 개념이라 많이들 헷갈리는것 같습니다.

 

2025.03.14 - [영어공부_영어회화] - "you might want to" 도대체 무슨 뜻이지?

 

"you might want to" 도대체 무슨 뜻이지?

"you might want to"부드러운 제안이나 권유의 의미로 자주 쓰입니다.  "you might want to"는 직역하면 "당신은 ~하고 싶을지도 모릅니다"이지만, 실제로는 부드러운 제안이나 권유의 의미로 자주

tekjiro02.tistory.com

2025.03.17 - [영어공부_영어회화] - "because I'm driving" 지금 운전하고 있다는 뜻이 아닐 수 있어요.

 

"because I'm driving" 지금 운전하고 있다는 뜻이 아닐 수 있어요.

I can't drink because I'm driving.나 이따 운전해야되서 술 못 마셔. 이 문장에서 I'm driving은 "운전을 해야 한다"는 의미로 해석됩니다. 즉, 화자가 지금 당장 운전 중이라는 의미라기보다는, 술을 마시

tekjiro02.tistory.com

2025.03.10 - [영어공부_영어회화] - "have difficulty + to 부정사" 틀린 표현이래요

 

"have difficulty + to 부정사" 틀린 표현이래요

He had difficulty to do the work.는 문법적으로 틀린 표현입니다.to 부정사와 동명사 중 하나만 맞는 표현인 경우가 많은데요. 그냥 다 외우는 것 말고는 방법이 없는 것 같습니다.올바른 표현: ✔ He ha

tekjiro02.tistory.com

 

728x90
반응형